उर्दू के मशहूर साहित्यकार गोपीचंद नारंग अब हमारे बीच नहीं है। 91 वर्ष की उम्र में उनका निधन अमेरिका में हुआ। नारंग के निधन से उर्दू साहित्य को अपार क्षति हुई है।पद्म भूषण और साहित्य अकादमी पुरस्कार प्राप्त करने वाले प्रो. नारंग ने उर्दू, हिंदी और अंग्रेजी में भाषा, साहित्य, कविता और सांस्कृतिक अध्ययन पर 65 से अधिक विद्वतापूर्ण और आलोचनात्मक पुस्तकें प्रकाशित कीं।
पाकिस्तान के दुक्की में हुआ था जन्म
उनका जन्म 1930 में पाकिस्तान और अफगानिस्तान की सीमा पर स्थित बलूचिस्तान के छोटे से शहर दुक्की में हुआ था। 1958 में दिल्ली विश्वविद्यालय से उर्दू साहित्य में डॉक्टरेट की उपाधि प्राप्त करने के बाद, प्रोफेसर नारंग ने दिल्ली के सेंट स्टीफेंस कॉलेज में एक अकादमिक पद ग्रहण किया, जो 1959 में दिल्ली विश्वविद्यालय के उर्दू विभाग में एक स्थायी स्थान के लिए एक तर्क साबित हुआ।
जामिया में प्रोफेसर और उर्दू विभाग के हेड रहे
उन्होंने कई विदेशी विश्वविद्यालयों में विजिटिंग स्कॉलर के रूप में काम किया, जिसमें मैडिसन में विस्कॉन्सिन विश्वविद्यालय, मिनियापोलिस में मिनेसोटा विश्वविद्यालय और नॉर्वे में ओस्लो विश्वविद्यालय शामिल हैं। दिल्ली विश्वविद्यालय से वे जामिया मिलिया इस्लामिया विश्वविद्यालय चले गए जहां उन्होंने उर्दू विभाग का नेतृत्व किया।प्रोफेसर नारंग ने 2004 में पद्म भूषण, 1995 में साहित्य अकादमी और गालिब पुरस्कार और 2012 में पाकिस्तान के सितारा-ए इम्तियाज पुरस्कार के राष्ट्रपति सहित कई पुरस्कार और सम्मान जीते।जामिया मिलिया और दिल्ली विश्वविद्यालय में प्रोफेसर एमेरिटस पद पर कार्य किया। अध्यापन के अलावा, प्रोफेसर नारंग दिल्ली उर्दू अकादमी (1996-1999) के उपाध्यक्ष और उर्दू भाषा को बढ़ावा देने के लिए राष्ट्रीय परिषद - एचआरडी (1998-2004) और उपाध्यक्ष (1998-2002) थे।
प्रोफेसर नारंग के जीवन और साहित्य में उनके योगदान का जश्न मनाने के लिए कई उर्दू पत्रिकाओं ने वर्षों से विशेष अंक प्रकाशित किए हैं। दूरदर्शन और बीबीसी जैसे कई प्रमुख मीडिया संगठनों ने उनके काम और सेवाओं पर दुर्लभ रिकॉर्डिंग और वृत्तचित्र तैयार किए हैं। उनके काम की आलोचनात्मक प्रशंसा और मूल्यांकन की पेशकश करते हुए दर्जनों किताबें और शोध प्रबंध प्रकाशित किए गए हैं। लेखक और साहित्यिक अनुवादक सुरिंदर देओल के साथ काम करते हुए, प्रोफेसर नारंग ने हाल के वर्षों में मीर तकी मीर, ग़ालिब और उर्दू ग़ज़ल पर अपने प्रमुख कार्यों के अंग्रेजी अनुवाद प्रकाशित किए।